
18 de junho de 2012 | 03h04
"Acho que ele não entendeu minha pergunta (feita em inglês) e me deu uma informação errada", concluiu Bok, após descobrir que, de onde estava, poderia ir caminhando até o Masp. O tradutor chegou a São Paulo na semana passada e entrou em um curso de português para estrangeiros que deve durar oito meses. Além de coreano e inglês, Bok fala chinês, japonês, espanhol e francês.
Já em uma caminhada pela Avenida Paulista, Bok resolveu parar em uma banca de jornal para comprar um mapa. Para sorte do jornaleiro, o produto em inglês é "map". /T.D.
Encontrou algum erro? Entre em contato
Os comentários são exclusivos para assinantes do Estadão.