Afinal, Paiçandu ou Paissandu?

Dúvidas sobre grafia da palavra ressurgiram com desabamento de prédio nas imediações do largo que leva nome de batalha no sul do continente

PUBLICIDADE

Foto do author Redação
Por Redação
Atualização:

Com a queda do Edifício Wilton Paes de Almeida, no dia 1.º, surgiu na internet a polêmica sobre a grafia da palavra Paiçandu -  que o Estado adota com 'ç' e não com 'ss' e sem o acento final como aparece até em algumas placas de rua. A grafia correta, que para muitos causou estranhamento, se deve à origem indígena da palavra, que remonta a um conflito no sul do continente.

+ Torre levou ao chão importante capítulo da história da PF

No dia 28 de novembro de 1865, por proposta do vereador Malaquias Rogério de Salles Guerra, o espaço recebeu o nome atual. Na imagem, de setembro de 2014, ainda aparece o Edifícil Wilton Paes de Almeida, à esquerda, que desabou após um incêndio há duas semanas Foto: José Patrício/Estadão

PUBLICIDADE

A definição do largo no centro paulistano, como destaca o Departamento do Patrimônio Histórico (DPH), se refere à Batalha de Paysandú, travada no dia 2 de janeiro de 1865, no Uruguai, que antecedeu a Guerra do Paraguai. A batalha tomou esse nome porque ocorreu nessa cidade uruguaia entre as tropas do Brasil (chefiadas pelo general Mena Barreto) e do Uruguai (sob o comando de Venâncio Aires) contra as tropas paraguaias comandadas por Leandro Gomez. O primeiro ataque ocorreu na manhã do dia 31 de dezembro de 1864 e o fim ocorreu em 2 de janeiro de 1865, com a vitória dos brasileiros e uruguaios.

O termo que define a cidade derivaria de "Paso del Sandú" (ou padre santo, em referência indígena a um religioso local) ou de uma palmeira, considerando nos dois casos o tupi antigo. Mas, se no original era com acento, às vezes "y" e “s”, como terminou no português com "ç"? Como destacam as principais gramáticas e a Academia Brasileira de Letras, os nomes em tupi-guarani ao serem vertidos para o português ganham "ç". Além disso, a acentuação passa a seguir as regras da Língua Portuguesa (deixando de existir o acento final).

A título histórico, na segunda metade do século 18 toda essa área paulistana pertencia ao sargento-mór Manoel Caetano Zuniga (ou Zunega), como registra o DPH. No dia 28 de novembro de 1865, por proposta do vereador Malaquias Rogério de Salles Guerra, o espaço recebeu o nome atual.A Igreja do Rosário dos Homens Pretos, erigida inicialmente na atual Praça Antônio Prado, transferiu-se para o Largo no século 20. Ao lado da Igreja, existe a estátua da Mãe Preta, obra do escultor Júlio Guerra, de 1955. Outro ponto histórico ainda existente ali é o Ponto Chic, da década de 1930. 

Comentários

Os comentários são exclusivos para assinantes do Estadão.